{"id":3905,"date":"2017-09-02T01:23:26","date_gmt":"2017-09-01T23:23:26","guid":{"rendered":"http:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/?p=3905"},"modified":"2017-09-02T01:26:57","modified_gmt":"2017-09-01T23:26:57","slug":"colson-whitehead-i-boghallen-om-underjordiske-jernbaner-oprah-og-skriveprocesser","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/?p=3905","title":{"rendered":"Colson Whitehead i Boghallen om underjordiske jernbaner, Oprah og skriveprocesser"},"content":{"rendered":"<div class=\"gmail_default\">Allerede inden at jeg h\u00f8rte, at Colson Whitehead skulle komme til Danmark her i august, vidste jeg, at det var en bog, som uden tvivl skulle l\u00e6ses her i 2017. I vinters h\u00f8rte jeg, at den ville blive oversat til dansk og i l\u00f8bet af for\u00e5ret fik den desuden den store Pulitzerpris. Som flere af jer nok ved, s\u00e5 har jeg v\u00e6ret til Louisiana Literature de sidste 3 \u00e5r og jeg klappede i mine sm\u00e5 h\u00e6nder, da jeg opdagede, at han ville komme til Danmark. Og da jeg s\u00e5 blev forhindret i at tage derop, blev jeg rigtig glad, da Boghallen offentliggjorde et event med manden. Det var derfor med virkelig store forventninger, at jeg s\u00f8ndag formiddag tog en bus fra Aarhus og til K\u00f8benhavn for at h\u00f8re ham snakke om den prisvindende bog, som jeg netop havde f\u00e6rdigl\u00e6st tidligere p\u00e5 ugen.<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"gmail_default\"><\/div>\n<div class=\"gmail_default\">Jeg havde snakket en del om netop dette event med Mette Eline ovre fra bloggen &#8220;En bogn\u00f8rds skriblerier&#8221; og inde i Boghallen fandt jeg hende, hendes veninde og da jeg kom tilbage efter et hurtigt stop i Flying Tiger, var ogs\u00e5 bogbloggeren Sascha fra &#8220;Livet i dukkehuset&#8221; ankommet til Boghallen. Vi satte os ganske tidligt p\u00e5 trappen, da vi opdagede og snakkede om b\u00f8ger lige indtil Whitehead sad i sin stol. Intervieweren var Tonny Vorm, som jeg tidligere har set interviewe Nell Zink p\u00e5 Louisiana Literature, og det er ikke f\u00f8rste gang, at han m\u00f8dte Whitehead. Vorm har endda bes\u00f8gt Whitehead i USA og Whitehead fik tid til lige at s\u00e6tte sig til rette, da en kvinde fra forlaget fortalte om hvordan de netop havde k\u00f8rt s\u00e5 hurtigt som de kunne fra Louisiana og ind til byen i en \u00e5ben bil. F\u00f8rste sp\u00f8rgsm\u00e5l drejede sig om bogens titel, som stammede fra et udtryk, som Whitehead h\u00f8rte, da han var barn, nemlig &#8220;it&#8217;s like she disappeared in an underground railroad&#8221;. Det var dog f\u00f8rst for 17 \u00e5r siden, at han endnu en gang h\u00f8rte det og t\u00e6nkte p\u00e5 det som en form for &#8220;childish notion&#8221; og vidste, at han ville skrive en historie om det.<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"gmail_default\"><\/div>\n<div class=\"gmail_default\">Vorm efterspurgte opl\u00e6sning af et uddrag af bogen og jeg tror ikke, at jeg var den eneste, som blev noget overrasket, da han hev en e-bogsl\u00e6ser frem og forklarede med et smil p\u00e5 l\u00e6ben, at det var fordi at han ikke havde &#8220;much upper body strength&#8221;. Han afsl\u00f8rede at han var ved at l\u00e6se Elena Ferrante, da han lige brugte et \u00f8jeblik p\u00e5 at finde sit eget v\u00e6rk frem. Han valgte en passage tidligt i bogen, hvor en gammel mand p\u00e5 plantagen fejrer sin f\u00f8dselsdag med en fest. I l\u00f8bet af et kort \u00f8jeblik blev der helt stille i Boghallen og da han var f\u00e6rdig med at l\u00e6se uddraget, fik han et lille bifald. De sidste 17 \u00e5r har han dog skrevet andre b\u00f8ger fordi at han ville &#8220;deal with slavery as it deserved to be treated&#8221;. For 3 \u00e5r siden fortalte han sin kone om id\u00e9en og hun mente, at det var en god id\u00e9. S\u00e6dvanligvis arbejder Whitehead med mandlige fort\u00e6llere, men her besluttede han sig for ikke at &#8220;do the same shit &#8211; mix it up&#8221;, og han var meget interesseret i det mor\/datter forhold, som Cora og hendes mor har i bogen. Det ville ogs\u00e5 kr\u00e6ve en bestemt slags mod af hans karakter at forlade plantagen og han t\u00e6nkte meget over Coras personlighed.<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"gmail_default\"><\/div>\n<div class=\"gmail_default\">Da han skulle researche til denne bog, faldt han over slavefort\u00e6llinger fra 1930&#8217;erne, hvis oplevelser han har holdt sig til i den grad, at det var &#8220;the truth of things and not the facts&#8221;. Han h\u00f8rte utrolig mange optagelser igennem og tog lidt fra forskellige menneskers oplevelser. &#8220;The voice&#8221; i bogen og dennes tone brugte han ogs\u00e5 en del tid p\u00e5 at finde ud af, da han normalt arbejder med en mere satirisk stemme, men den ville ikke v\u00e6re rigtig i denne bog. Vorm spurgte ind til musikken, da Whitehead til sidst i bogen n\u00e6vner b\u00e5de Bowie og Prince som musik, som han h\u00f8rer i sin skriveproces. Og s\u00e5 er det efterh\u00e5nden umuligt at m\u00f8de en amerikansk forfatter, som ikke udtaler sig om Trump p\u00e5 en eller anden vis. Der var flere sidste \u00e5r p\u00e5 Louisiana, som ikke var bange for at sige deres mening og Trump var tydeligvis ikke blandt Whiteheads favoritmennesker. Han l\u00e6ste op fra bogen igen derefter og fra et afsnit, hvor Cora befinder sig i en form for &#8220;black utopia&#8221;, som Whitehead beskrev det.<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"gmail_default\"><\/div>\n<div class=\"gmail_default\">Inden tiden pludselig var g\u00e5et, n\u00e5ede Whitehead at tale lidt om sin arbejdsproces og hvordan han n\u00e6ste \u00e5r kommer i gang med den n\u00e6ste bog for alvor. Han vidste ogs\u00e5 at han ville f\u00e5 solgt en del eksemplarer af bogen allerede den f\u00f8rste uge, da Oprah havde &#8220;endorsed it&#8221; og som han sagde &#8220;because Oprah said so&#8221;. Efter bifald fra hele trappen og tilh\u00f8rerne oppe p\u00e5 siderne af denne, blev det tid til at f\u00e5 b\u00f8gerne signeret og jeg n\u00e5ede da ogs\u00e5 lige at h\u00f8re ham om, hvordan det havde v\u00e6ret p\u00e5 Louisiana, hvor det var tydeligt, at han havde nydt det. Kunsten havde han dog kun f\u00e5et set til og fra scenerne og efter lidt mere bogsnak med de andre bloggere og Vicki fra pressen, blev det tid til at finde hjem mod Ringsted og uden tvivl skal jeg en dag f\u00e5 l\u00e6st flere af hans b\u00f8ger. <a href=\"http:\/\/www.newyorker.com\/magazine\/2016\/08\/22\/the-perilous-lure-of-the-underground-railroad\">I kan i \u00f8vrigt l\u00e6se et ganske god artikel om ham lige her.\u00a0<\/a><\/div>\n<div><\/div>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-3907 size-large\" src=\"http:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9459-1024x683.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9459-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9459-300x200.jpg 300w, https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9459-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-3909 size-large\" src=\"http:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9473-1024x683.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9473-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9473-300x200.jpg 300w, https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9473-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-3910 size-large\" src=\"http:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9479-1024x683.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9479-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9479-300x200.jpg 300w, https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9479-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Allerede inden at jeg h\u00f8rte, at Colson Whitehead skulle komme til Danmark her i august, vidste jeg, at det var en bog, som uden tvivl skulle l\u00e6ses her i 2017. I vinters h\u00f8rte jeg, at den ville blive oversat til dansk og i l\u00f8bet af [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3908,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-3905","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-boglige-events"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/IMG_9467-e1504119321282.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ZnIF-10Z","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3905","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3905"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3905\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3915,"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3905\/revisions\/3915"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3908"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3905"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3905"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ordfraenbibliofil.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3905"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}